|
Fiona Sengel
|
Contact: |
To send e-mail to this translator, you have to log in first and then return here. |
Editor capability: Yes |
Translation combinations: |
From | To | Level | Catalan | English(UK) | High | Portuguese(Brasil) | English(UK) | Medium | Spanish(Spain) | English(UK) | High | | |
Ratings received from organizations: — |
Resume:
I am an enthusiastic postgraduate with a passion for languages and translation. I am organised, self-motivated, and adaptable, and am capable of working well under pressure.
EDUCATION
The Open University (Feb 2022 - present)
MA in Translation (Spanish - English)
• Studying translation theory and practice, including the use of translation software;
• Producing written assignments and translation projects.
University of Oxford (Sept 2016 – June 2017)
MSt in Modern Languages (Spanish)
• Produced written work based on Latin American literature, the Spanish Civil War, and book production in the Enlightenment period, and a dissertation on the cultural movement la Movida Madrileña.
University of Kent (Sept 2012 – July 2016)
BA in Hispanic Studies (with year abroad)
• Studied Castilian Spanish and Catalan language and culture, with translation and interpretation classes;
• Spent a year in Madrid working as an English Language Assistant in a Secondary School.
Rainham Mark Grammar School (Sept 2005 – Aug 2012)
• A-Level : AAB in Spanish, Government and Politics, and English Literature
• GCSE: 11 GCSEs at grades A* to B
LANGUAGES (approximate CEFR equivalents)
English Native
Spanish C2
Portuguese B2
Catalan B1
Italian B1
Turkish A2
Mandarin Chinese Basic
Arabic Basic
German Basic
QUALIFICATIONS AND AWARDS
• Her Majesty's Treasury Professionalism Award (2022)
• City & Guilds Level 3 Business Administrator Apprenticeship - Distinction (Dec 2021)
• TEFL Org UK Teaching English as a Foreign Language certificate (November 2018)
• Kent Student Certificate for Volunteering (July 2016)
• School of European Culture and Languages departmental prizes for Best Degree in Hispanic Studies and Best Dissertation (July 2016)
WORK EXPERIENCE
Senior Briefing Editor, Foreign, Commonwealth & Development Office (November 2022 - present)
• Leading on the project management of ministerial briefing projects for multilateral events;
• Commissioning, collating, editing, quality assuring, and delivering briefing projects to ministers;
• Working with a range of stakeholders to deliver quality briefing products to tight deadlines.
Assistant Private Secretary to the Minister of State, Her Majesty’s Treasury (July 2020 - November 2022)
• Leading on all parliamentary business;
• Preparing all parliamentary documentation, including editing and proofreading speeches;
• Liaising with stakeholders and editing ministerial speeches in real time during debates to ensure accurate delivery.
Junior Project Manager, Universal Language Solutions (August 2018 - February 2019)
• Took full responsibility for the entire translation process, from providing the initial quote to delivery of the finished product;
• Became familiar with processes for translation as well as legalisation, notarisation, and certification;
• Proofread documents translated into English;
• Translated documents from a number of languages into English as required.
English Language Assistant, British Council at I.E.S. Pradolongo (October 2014 - July 2015)
• Assisted with the teaching of English in a secondary school in Madrid, Spain, leading assessments and grading them accordingly;
• Used language skills to communicate across a wide range of levels of understanding.
FREELANCE
Freelance translator (November 2018 - present)
• Translating a wide range of documents from Spanish, Catalan, Turkish, and Italian into English;
• Approximately 65,000 words translated to date.
VOLUNTEERING
Volunteer translator, The Rosetta Foundation, Translators Without Borders, and erasmusu.com (November 2017 – present)
• Translating online content on a range of topics, from Spanish and Catalan to English, and proofreading and editing original content as necessary;
• Translated a 284-page text from Spanish to English for the Centre d’Estudis per la Pau J M Delàs;
• Over 140,000 words translated to date.
|
|
|